成都樂器修理(成都樂器一條街 )

董乐器 2022-02-27 19:33:16

成都帝佑樂器有限公司是2014-08-01在四川省成都市金牛區注冊成立的有限責任公司(自然人獨資),注冊地址位于成都市金牛區黃忠路1號1棟11層10號成都樂器修理。

成都帝佑樂器有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91510106395135187A,企業法人喬丹丹,目前企業處于開業狀態。

成都帝佑樂器有限公司的經營範圍是:樂器的銷售及上門維修;銷售:音響設備、照相器材、文具用品、體育用品、電子産品;教育咨詢;演員經紀人服務;藝術家、作家經紀人服務;會議服務;展覽服務;音響設備、照明設備租賃。在四川省,相近經營範圍的公司總注冊資本爲990459萬元,主要資本集中在 1000-5000萬 和 100-1000萬 規模的企業中,共2784家。本省範圍內,當前企業的注冊資本屬于一般。

通過百度企業信用查看成都帝佑樂器有限公司更多信息和資訊。

贈花卿,那位知道這首詩?

杜甫《贈花卿》賞析

贈花卿

錦城絲管日紛紛,

半入江風半入雲。

此曲只應天上有,

人間能得幾回聞?

題解

這首詩作于上元二年(761),詩人時在成都。“花卿”,指花敬定。“卿”,是對地位和年輩較低者的一種客氣稱呼。花敬定是成都尹崔光遠的部將,曾在平定梓州刺史段子璋叛亂中立過功。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學語小兒知姓名”,說的就是他。但他居功自傲,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。這首詩可能是在花敬定舉行的一次宴會上即興之作,詩中描寫了宴樂之盛,委婉地諷刺他恃功驕恣。

句解

錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。

錦官城裏管弦交奏,一天到晚響個不停。音樂聲一半散入江風,一半散入雲層。開篇兩句運筆工麗絕巧,使人真切地感受到樂曲行雲流水般的美妙。兩個 “半”字,空靈活脫,增添了不少情趣。“錦城”,即成都。“絲管”,指弦樂器和管樂器,這裏泛指音樂。“紛紛”,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這裏卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形爲有形,極其准確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。

此曲只應天上有,人間能得幾回聞。

這樣美妙的樂曲只在天宮才有啊,人世間能得幾回賞聽?這兩句表面上是在贊美樂曲,實際是用一語雙關的巧妙手法,含蓄地諷刺花敬定,可謂綿裏藏針,寓諷于谀,意在言外。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”者,天子所居皇宮也。“人間”者,皇宮之外也。說樂曲屬于“天上”,且加“只應”一詞限定,那麽,人間當然就不應得聞。不應得聞而竟然得聞,不僅“幾回聞”,而“日紛紛”,其侈糜可見一斑。于是乎,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。

評解

這是一首七言絕句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。清代仇兆鳌在《杜詩詳注》中評價說:“此詩風華流麗,頓挫抑揚,雖太白(李白)、少伯(王昌齡),無以過之。其首句點題,而下作承轉,乃絕句正法也。”

這首詩字面上樸實易懂,明白如話,但對它的主旨,曆來注家頗多異議。有人認爲它只是贊美樂曲,並無弦外之音;有人認爲它是用來譏諷花卿的。聯系作者的人生態度、創作精神,並結合此詩的寫作背景和具體詩意看,後者較爲可取。正如明代楊慎《升庵詩話》所說:“(花卿)蜀之勇將也,恃功驕恣。杜公此詩譏其僭用天子禮樂也。而含蓄不露,有風人言之無罪、聞之者足以戒之旨。”清代沈德潛《說詩晬語》也說:“詩貴牽意,有言在此,而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭竊,則想新曲于天上。”

杜甫《贈花卿》賞析 浏覽:31次 0人評論 更新日期:2006-04-27 贈花卿 錦城絲管日紛紛, 半入江風半入雲。 此曲只應天上有, 人間能得幾回聞? 題解 這首詩作于上元二年(761),詩人時在成都。“花卿”,指花敬定。“卿”,是對地位和年輩較低者的一種客氣稱呼。花敬定是成都尹崔光遠的部將,曾在平定梓州刺史段子璋叛亂中立過功。杜甫《戲作花卿歌》“成都猛將有花卿,學語小兒知姓名”,說的就是他。但他居功自傲,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。這首詩可能是在花敬定舉行的一次宴會上即興之作,詩中描寫了宴樂之盛,委婉地諷刺他恃功驕恣。 句解 錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。 錦官城裏管弦交奏,一天到晚響個不停。音樂聲一半散入江風,一半散入雲層。開篇兩句運筆工麗絕巧,使人真切地感受到樂曲行雲流水般的美妙。兩個 “半”字,空靈活脫,增添了不少情趣。“錦城”,即成都。“絲管”,指弦樂器和管樂器,這裏泛指音樂。“紛紛”,本意是既多而亂的樣子,通常是用來形容那些看得見、摸得著的具體事物的,這裏卻用來比狀看不見、摸不著的抽象的樂曲,這就從人的聽覺和視覺的通感上,化無形爲有形,極其准確、形象地描繪出弦管那種輕悠、柔靡,雜錯而又和諧的音樂效果。 此曲只應天上有,人間能得幾回聞。 這樣美妙的樂曲只在天宮才有啊,人世間能得幾回賞聽?這兩句表面上是在贊美樂曲,實際是用一語雙關的巧妙手法,含蓄地諷刺花敬定,可謂綿裏藏針,寓諷于谀,意在言外。這可以從“天上”和“人間”兩詞看出端倪。“天上”者,天子所居皇宮也。“人間”者,皇宮之外也。說樂曲屬于“天上”,且加“只應”一詞限定,那麽,人間當然就不應得聞。不應得聞而竟然得聞,不僅“幾回聞”,而“日紛紛”,其侈糜可見一斑。于是乎,作者的諷刺之旨就從這種矛盾的對立中,既含蓄婉轉又確切有力地顯現出來了。 評解 這是一首七言絕句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句以天上的仙樂相誇,是遐想。因實而虛,虛實相生,將樂曲的美妙贊譽到了極度。清代仇兆鳌在《杜詩詳注》中評價說:“此詩風華流麗,頓挫抑揚,雖太白(李白)、少伯(王昌齡),無以過之。其首句點題,而下作承轉,乃絕句正法也。” 這首詩字面上樸實易懂,明白如話,但對它的主旨,曆來注家頗多異議。有人認爲它只是贊美樂曲,並無弦外之音;有人認爲它是用來譏諷花卿的。聯系作者的人生態度、創作精神,並結合此詩的寫作背景和具體詩意看,後者較爲可取。正如明代楊慎《升庵詩話》所說:“(花卿)蜀之勇將也,恃功驕恣。杜公此詩譏其僭用天子禮樂也。而含蓄不露,有風人言之無罪、聞之者足以戒之旨。”清代沈德潛《說詩晬語》也說:“詩貴牽意,有言在此,而意在彼者,杜少陵刺花敬定之僭竊,則想新曲于天上。”

上一篇:江甯樂器店(蘇甯雲商集團股份有限公司南京江甯丹陽連鎖店怎麽樣?
下一篇:上海凱恩樂器(上海凱恩樂器口琴 )
相关文章
留言与评论 (共有 条评论)
验证码:
顶部