else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

比克利 2023-03-14 11:01:14

  如果一个老外给你发短信“sorry WC”,这是什么意思?

  我估计大部分人都会理解为“不好意思,我正在上厕所,不方便讲话”,大错特错!

  这里的WC不是指“厕所”,而是Wrong Conversation的缩写,来看看《美国俚语词典》的解释:

  else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

  WC: Commonly used in IM programs when someone has sent somebody something which was intended for someone else.

  【译】WC经常出现在即时通信工具中,当人们把原本应发给某人的信息发送给了错误的人时,他们会打WC。

  顺便提一下,上文中的IM全称为“Instant Messaging”(即时通信),比如微信就是一种典型的IM。

  词典中给出的例子也很典型,一起看一下:

  A: Hey

  嘿

  B: WTF, PISS OFF!!!!

  搞什么搞!滚开!

  A: Whaa?

  啥?

  B: Oops so sorry. WC

  哦…对不起,发错了。

  这里的“WC”就是“Wrong Conversation”(错误的对话),表示“发错人了”。

  下面这段对话你看得懂吗:

  else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

  下面给大家破译一下:

  1)lol=laughing out loud(“哈哈”的意思)

  2)wuz=what's up(“你好啊”,打招呼的方式)

  3)gr8 2 c u 2=great to see you too(“我也很高兴见你啊”)

  4)omg=Oh my God(“天啊”,表示突然出现什么惊到你的事情)

  5)gtg=gotta go=got to go(“不聊了,现在有事”,老外挂电话、下线,都说这个)

  6)ttyl=talk to you later(“回头聊”)

  灰色气泡中的那句话的完整版本是:

  Laughing out loud. What’s up. Great to see you too. Oh my God! Got to go. Talk to you later.

  【译】哈哈。你好啊,见到你我也很高兴。天啊!(可能突然碰到什么事儿)先不聊了,回头再聊。

  你看,这么长一句话缩写成“Lol, wuz gr8 2 c u 2 omg gtg ttyl”,是不是立马就显得高效了?不过,对于不熟悉缩写的人,这就跟看天书一样了。

  else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

  咱们中国人的网络缩写更厉害,比如“1”表示“知道了”,“88”表示“再见”,“666”表示“好棒”。更有甚者,有人完全使用标点符号,就能表达意思:

  ?:什么事?嗯?说!

  ??:真的假的!

  ???????:震惊到简直难以置信!

  !:哇哦

  !!:太棒了

  !!!:爽呆了

  !!!!!!!!:这这这不是做梦吧

  。:哦好

  。。。:心累,特没意思

  。。。。。。。:代表无语到想打人

  下面给大家总结一些英文中最常用的网络缩写和术语,每个老外都明白,你也得明白,因为真的他们经常使用,而我们却不太懂:

  先来一波最常用的缩写:

  lol: laughing out loud(笑死了)

  brb: be right back(马上回)

  btw: by the way(顺便说下)

  g2g: got to go(不聊了)

  tbh: to be honest(老实说)

  imho: in my humble opinion(依我看)

  k: OK(好吧)

  else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

  下面是其它一些常见的缩写以及术语:

  DM

  DM表示“Direct Message”,直接发信息,推特上用得比较多,有点像微博上的“私信”。

  RT

  表示“Retweet”,推特叫twitter,推文叫tweet(也可做动词表示“发推文”),Retweet表示“转推”,即“转发”。造句:

  Oh my gosh! Beyoncé just retweeted my tweet!! I can’t believe it!

  天啊,碧昂丝转发了我的推特。难以置信!

  Hashtag

  类似微博上的“话题”。一个关键词前面加上标签符号“#”后,就特别容易被搜索。“#+关键词”的组合就被称为Hashtag。比如一个著名的Hashtag是反性骚扰的话题:#MeToo。

  else什么意思(老外回复“Sorry WC”,我以为他上厕所,原来是这个意思)

  trend

  Trend字面意思是“趋势”,在网络上指流行的东西,网友特别关心的、谈论最多的话题,有点像我们说的“热搜”。

  handle / Alias

  在国外网友的口中,网站上的“用户名”不叫username,“昵称”也不叫nickname,而是handle或alias(/?e?li?s/)。

  troll

  这个词是我们常说的“喷子”,该词也可以做动词,表示“恶心(某人)”,比如:

  A: Someone left a mean comment on my blog post.

  某人在我的博文下面留了条恶心的评论。

  B: Ignore him, he’s just trolling you.

  别理他,他只是想恶心你。

  国外网络上流行一个说法:Don’t feed the trolls.(别喂养喷子),意思就是你别跟喷子互动,这样反而会助长他们的嚣张气焰。

  lurker

  这是“潜水者”的意思,动词形态为lurk,即“潜水”,指一个人混迹在论坛或者群里,只看从来不发言。

  meme (/mi?m/)

  这个词儿指我们特别喜爱的“表情包”,就是一张图片、动图、短视频被搞笑修改后的产物。

  well-played

  这个词老外很喜欢在网络上使用,字面意思是“玩得好”、“好球”,一般用在评价球类比赛上,在网上产生了幽默效果。如果看到一句话一针见血地戳中要害,他们会说well-played,有点像我们说的“优秀”。

  A: This is the best Tuesday ever!

  这是最棒的一个周二。

  B: Today’s Wednesday.

  今天是周三。

  A: …Well played.

  优秀…

  本文已获授权,如需转载请与原作者联系。

  (来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)

  来源:微信公众号“侃英语”

上一篇:虢怎么读(最新!虢镇站改造升级即将完成)
下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论 (共有 条评论)
验证码:
顶部